Prevod od "i vecchi" do Srpski


Kako koristiti "i vecchi" u rečenicama:

Uno dopo l'altro, i vecchi amici se ne vanno.
Jedan za drugim, otišli su naši stari prijatelji.
Non è New York qua, con le politiche interne, le invidie e i vecchi rancori.
Ovo ovde nije Njujork. Njujork sa politikom, i sa starim èarkama.
Questo è l'ideale per ascoltare i vecchi brani
Ово је боље за старе ствари.
I Re costruivano tombe più splendide delle dimore dei vivi... e consideravano i vecchi nomi della propria stirpe... più cari dei nomi dei loro figli.
Kraljevi praviše grobnice raskošnije od domova za žive ljude... i imena njihovih predaka behu im važnija od imena njihovih sinova.
Vedere voi tre così mi fa venire una piccola fitta di nostalgia per i vecchi tempi.
Морам да признам, осећам благу чежњу и носталгију за старим данима.
Beh, allora penso che ci mancheranno i vecchi tempi.
Pretpostavljam da æe nam onda nedostajati stari, dobri dani.
Gli NS-5 hanno fatto fuori i vecchi robot perché ci avrebbero protetti.
NS-5 uništavaju starije robote, jer nas oni štite.
Sì, solo che ora siamo noi i vecchi coglioni.
Да, осим што смо сада старији.
I vecchi in prigione finiscono come in quel film,
Znaš šta se dogodi starcu u zatvoru?
Andiamo in giro a guardare i vecchi palazzi medievali... e il resto.
Ajde da izadjemo i pogledamo... Sve srednjevekovne gradjevine, i to...
Tutti i vecchi criminali sono morti, pare.
Èini se da su svi stari zlikovci mrtvi. G. Veidt...
Ma il tempo non è stato gentile con i vecchi film.
Ali, vreme nije bilo naklonjeno starim filmovima.
Una notte, in preda alla disperazione e all'amarezza bruciai i vecchi costumi e le scenografie.
Jedne noæi, u oèajnièkom besu spalio sam svu scenografiju i kostime.
Se tutto il resto va male, a volte i vecchi metodi sono i migliori.
ALI, KADA SVE OSTALO PODBACI, PONEKAD... STARI NAÈINI SU NAJBOLJI.
Lo negano i vecchi nel loro letto di morte e gli infanti nei ventri delle loro madri.
Starci to porièu poslednjim reèima, neroðena deca to porièu u majèinim utrobama.
Io ho sentito dire che i vecchi passeggeri della coda... erano degli scansafatiche e bevevano la loro cacca.
Чула сам да су сви људи из задњег сектора воза лењи пси и да спавају по цео дан у сопственим говнима.
Ma stavamo mettendo ordine in questa stanza, e abbiamo buttato via tutti i vecchi dischi.
Ali kad smo spremali sobu našli smo par starih ploèa.
Abbiamo setacciato le colonie, i vecchi avamposti... per cercare dei segni di vita.
Pretražili smo stare kolonijalne graniène stanice, tražeæi znakove života.
E come Jonathan riesca a costruire quasi tutto, usando i vecchi giocattoli istruttivi del signor Brown.
I kako Jonathan može izgraditi gotovo sve koristeæi samo stare edukativne igraèke g.
Tutti quei corpi in quel container le hanno ricordato i vecchi tempi del genocidio?
Sva tela u tom kontejneru, da li su vas malo zagolicala na vaše stare genocidne dane?
E i vecchi ubriaconi fissati con i robot restano in panchina.
Za sada, stari boem koji je zaluđen robotima, trezniće se u čekaonici.
Sai che sono un sentimentale, ho sfogliato i vecchi documenti di nostra madre... e ho trovato la descrizione di un pianeta che lei definiva... la piu' rara e meravigliosa proprieta' che avesse mai posseduto.
Znate da se rasentimentalim. Gledao sam majèine stare svitke i naišao na opis planete za koji je tvrdila da je najizuzetniji i najlepši posed koji je ikada imala.
Tutti i vecchi posti sembrano diversi.
Sada sva stara mesta izgledaju drugaèuje.
Beh, immagino che i vecchi cani, caccino meglio, signore.
Претпостављам да стари пси најбоље лове, господине.
I vecchi, i malati, i feriti, i deboli diventano sue prede.
Hrani se starima, bolesnima, ranjenima, slabima.
Ho contattato i vecchi amici Ravagers di Yondu e gli ho detto che ha fatto.
Послао сам поруку старим пајтос из редова Пустошитеља, и рекао сам шта је урадио.
Se i media sociali stanno dominando i vecchi media e le donne stanno dominando i media sociali, allora significa che le donne stanno per prendere il controllo sui media globali?
Ако друштвени медији доминирају над старим медијима, а жене доминирају друштвеним медијима, да ли онда то значи да ће жене преузети глобалне медије?
Non potete fare lunghe chiacchierate con i vecchi amici perché non sapete chi siano.
Ne možete sesti i dugo razgovarati sa starim prijateljima, jer ne znate ko su.
Alla Frog, l'azienda per la quale lavoro, teniamo dei veloci meeting interni che mettono in relazione i vecchi impiegati con quelli nuovi, aiutandoli a conoscersi velocemente.
U Frogu, kompaniji u kojoj ja radim, održavamo sesije za ubrzano upoznavanje koje povezuju stare i nove zaposlene, što im pomaže da se brže upoznaju.
All'inizio della mia malattia, i vecchi amici si sono messi in contatto con me.
Kad sam se razbolela, stari prijatelji su mi se javljali.
vedendomi, i giovani si ritiravano e i vecchi si alzavano in piedi
Mladići videći me uklanjahu se, a starci ustajahu i stajahu,
Non sono i molti anni a dar la sapienza, né sempre i vecchi distinguono ciò che è giusto
Veliki nisu svagda mudri, i starci ne znaju svagda šta je pravo.
i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambin
Momci i devojke, starci i deca
Radunate il popolo, indite un'assemblea, chiamate i vecchi, riunite i fanciulli, i bambini lattanti; esca lo sposo dalla sua camera e la sposa dal suo talamo
Saberite narod, osveštajte sabor, skupite starce, saberite decu i koja sisaju; ženik neka izidje iz svoje kleti i nevesta iz ložnice svoje.
i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza
Starcima da budu trezni, pošteni, čisti, zdravi u veri, u ljubavi, u trpljenju;
2.4042971134186s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?